January 3rd, 2021

williwaw reads

книги декабря


"Расцветает самая красная из роз" Лив Стрёмквист

Восхитительный комикс от шведской художницы и радиоведущей - умный, тонкий и глубокий, полный философских размышлений и социологических исследований, но при этом еще и легкий, живой и остроумный.
Мне очень понравилась и подача материала, и рассмотренные темы, и ненавязчивость выводов. У этой писательницы теперь хочется прочитать всё!
Главная тема книги - что происходит с любовью в современном обществе, и почему мы любим иначе, чем предыдущие поколения. Как изменились роли мужчин и женщин в отношениях, почему нам так трудно влюбиться, и почему любовь проходит. Ну и как сделать, чтобы не прошла. При этом готовых ответов и оценочных суждений в книге очень мало, автору удалось практически невозможное - найти баланс между ответами на кое-какие важные вопросы и вопросами к читателю вместо ответов там, где это необходимо.


"Ненадёжный признак", Лана Аверина

Эту книгу написала моя давняя жж-подруга, и я её читала в течение нескольких месяцев по частям с огромным удовольствием и затаив дыхание - так было интересно, что же там случится дальше.
Представьте себе, будто Карлсон и другие подобные ему существа, воображаемые друзья детей, на самом деле смертельно опасные для людей сверхъестественные существа. Которые вообще-то могут ребенка и до могилы довести. И не только ребенка. И подана эта необычная идея так, что мурашки по коже бегут, внезапно преображая знакомых с детства персонажей в героев остросюжетного триллера.
Действие книги происходит то в Швеции, то в Японии, то в Англии, то на тихоокеанских островах, то среди норвежских фьордов - скучать не придется! И речь в каждой локации пойдет о существах, типичных для мифологии тех мест, например, в Норвегии это будут хульдры, а в Японии воображаемый друг помогает известному автору писать мангу. А еще мне очень-очень понравились живые описания моего любимого города - Стокгольма, где и происходит действие большей части книги.
В общем, книгу я всем очень рекомендую, тем более что её можно совершенно бесплатно скачать на Ridero.


Half Wild and Half Lost by Sally Green

Как и планировала, дочитала две книги трилогии. Отличный образец умного и оригинального янг-эдалта, который если и упрощает слегка мотивы и чувства персонажей, то совсем немного. Сюжет в последних двух частях был не менее увлекательным, чем в первой, и хотя некоторые моменты мне показались по-взрослому жесткими и жуткими, в целом впечатление осталось очень положительное - и от языка, и от того, как здорово и проникновенно описана любовная история, и от того, что это любовная история двух мальчиков (считаю, что таких историй в популярной литературе должно быть больше!)


Winter Solstice by Rosamunde Pilcher

Давно планировала познакомиться с Розамунд Пилчер, но в итоге как-то разочаровалась.
С одной стороны, роман очень уютный, рождественский, по-хорошему романтичный. Но мне показалось, что у этого всего тепла и семейного уюта есть очень неприятная патриархальная изнанка. Книге начала XX века я бы такое легко простила. Но для написанной в 2000 году мне она показалась необычайно сексистской.
Нет, я всё понимаю: она написана писательницей за семьдесят, действие происходит в английской и шотландской глубинке, главные герои - тоже люди за шестьдесят.
И все-таки я напрягалась, когда читала, как мужчины рассиживаются в креслах, пьют виски и решают кроссворды, пока женщины готовят огромные рождественские ужины, прибираются и занимаются бесконечными делами по дому.
Кроме того, о мужских изменах (длившихся годами) говорится с пониманием и без малейшего осуждения, а единственная женщина, которая это сделала, выписана отрицательно (фокус на страданиях обманутого мужа, а обманутые жены всегда за кадром либо неприятные особы, которые сами виноваты). То есть вроде бы свобода от предрассудков и сексуальное раскрепощение, но в одну сторону.
Все герои, и старые, и молодые, упоминают ценность "мужского общества" и "мужской компании", которая, совершенно очевидно, незаменима и нужна всем, и четырнадцатилетней девочке, и мужчине за шестьдесят. "Just being with women all the time can be dreadfully lowering. They talk about such unimportant things".
Мужчины берут на себя полностью всю инициативу в отношениях, опять же, будь то подростки, тридцатилетние или старики. Женщины просто позволяют себя уговорить, завоевать, очаровать...
Женщины постоянно безропотно прислуживают мужчинам (и вообще всем). А те женщины, которые отказываются прислуживать и хотят жить для себя (как, например, Доди) выведены чуть ли не злодейками.
Короче, не для меня этот автор. Бесит меня такое. Вряд ли буду у неё читать что-то еще.


Журнал "Звезда" за февраль 2019 года, посвященный современной шведской литературе.

Очень классный получился сник-пик в современную шведскую литературу, который меня вдохновил-таки начать читать по-шведски. Ведь очень многое из заинтересовавшего меня не перевели и не планируют переводить на русский. Но у кое-каких авторов переведены другие произведения, а кое-что можно найти и прочитать на английском.
Открывается номер огромной поэмой Эббы Витт-Браттстрём, написанной по следам её развода с известным писателем Горацием Энгдалем, и вот она мне не понравилась ни капельки, меня прямо от души воротило от того, насколько это топорно сделанная месть бывшему мужу, прямо всем мужчина плох - и сексист, и бьет жену, и в постели никчемен. Получилось какое-то претенциозное обливание помоями. Как будто если в каждой второй строчке понаставить аллюзий и прямых отсылок к другим известным книгам и стихам, то банальные разборки и базарная ругань станут интеллектуальным высказыванием.
А вот что понравилось:
- Юнас Хассен Кемири «Все, чего я не помню»
Удостоен премии им. Августа Стриндберга в номинации «Лучшее художественное произведение года» (2015). Переведен на английский, а еще по этому роману снят сериал.
В центре сюжета - тайна гибели юноши по имени Самюэль. Несчастный случай или самоубийство? Повествование ведется от лица загадочного незнакомца, который пытается разгадать эту загадку и реконструирует вплоть до самой маленькой детали последний день из жизни Самюэля, пытается понять, что пошло не так в его отношениях с родителями, любимой девушкой и лучшим другом. Мне очень понравился приведенный отрывок - необычная манера письма, сжатый и компактный язык, мастерские диалоги. Совсем небольшого отрывка хватило, чтобы мне стало дико интересно, что же произошло с Самюэлем.
- Ингер Эдельфельдт «Пожалуйста, Йенни!»
Рассказ про девочку с анорексией. Очень красивый язык, очень жуткое содержание. Пробирает до костей, особенно когда ставишь себя на место мамы, у которой дочь медленно морит себя голодом, а она ничего не может поделать.
Теперь очень хочется найти и прочитать её переведенный на русский сборник рассказов "Удивительный хамелеон"
- Сара Б. Элфгрен «Школа «Норра Латин»
Если смогу найти на шведском, начну читать! От авторки "Круга" и трилогии про Энгельсфорс, который я когда-то прочитала с огромным удовольствием. И снова - микс фэнтези и янг-эдалта, но на этот раз действие происходит в мрачной школе с привидениями. Главные герои книги — подростки, поступившие на театральный курс элитной cтокгольмской гимназии «Норра Латин». Тут-то и оказывается, что у этой школы много зловещих секретов!
- Юнас Карлссон "14 февраля", "Письмо", "Свадьба"
Я и не подозревала, что известный шведский красавчик-актер, которого я видела в стольких фильмах, еще и отличный писатель! Он пишет очень милые, забавные рассказы про чудаков и аутсайдеров, такой немного Фредрик Бакман, но без розовых очков и приторной карамели, более жизненный. Хочется теперь прочитать на английском его роман "The Room", который на Goodreads все очень хвалят.
- Карин Альвтеген «Эффект бабочки»
Конкретно этот рассказ мне не очень понравился, но автор вызвал интерес, к тому же у неё много чего переведено на русский и английский. Понравилось, с каким тонким психологизмом она пишет, и как описывает жизнь в Стокгольме.
- Фатима Бреммер «Чертово солнышко: Биография Эстер Бленды Нурдстрем»
Беллетризованная биография известной шведской журналистки и общественной деятельницы начала века, одной из первых шведских феминисток. Которая еще и первая стала делать репортажи "под прикрытием", например, в отрывке описано, как в 1914 году она приезжает в шведскую глушь и нанимается работницей на ферму, чтобы написать потом статью о жизни прислуги. И таким образом помочь газете расследовать, отчего в период с 1851-го по 1910 год Швецию покинуло больше миллиона шведов, эмигрировав в Америку.
Прочитался отрывок на одном дыхании, и сама личность Нурдстрем даже по этому маленькому отрывку вызывает восхищение и желание узнать о ней больше.
- Сельма Лагерлёф «Речь на торжественном заседании Шведской академии 20 декабря 1926 года»
Шок, сенсация, Сельма Лагерлёф ставит диагноз всем русским сразу по юзерпику. А если точнее, то это совершенно бредовое описание того, как Сельма Лагерлёф побывала в варварской России прямо перед революцией, увидела картину "Иван Грозный убивает своего сына" и из этого сделала вывод, что Россия - страшная страна, а все русские опасны, жестоки и коварны. Я, конечно, все равно не перестану любить её романы, но, кажется, разлюбила Лагерлёф как человека.


The Marriage Plot by Jeffrey Eugenides
Эпичный роман про всё на свете - Евгенидис по-другому не умеет. Мне понравилось, что он академический и филологический, после него мне захотелось прочесть Барта и узнать, что же такое семиотика. Еще мне показалось очень жутким и правдивым описание человека с маниакально-депрессивным синдромом и то, как же эта болезнь ощущается изнутри. И тронула любовная линия - безответная любовь чувствительного идеалиста Митчелла, трагичная любовь Мэделин к психически больному человеку, которая не может ей принести ничего, кроме страданий. Концовка мощная! Очень живые и настоящие получились герои, вроде каждому сочувствуешь, но и бесят они в то же время невероятно. И как-то очень перекликнулось с тем, о чем пишет в своем комиксе Стрёмквист - что отношение к любви и романтике в обществе сильно поменялось, и как раз в 80-х годах это и произошло, вот прямо на глазах у главной героини "marriage plot" вышел из моды. Мужчинам становится "не к лицу" признаваться в любви, верить в любовь, говорить о любви. И это отлично показано на примере отношений главной героини с мужчинами, где они любовь постоянно пытаются "деконструировать" и отменить, а Фуко с Бартом им в этом помогают...


Завод «Свобода», Ксения Букша

А вот этот роман Букши для меня оказался слишком уж экспериментальный. Мне очень нравится история его написания - за текстом стоят истории реальных людей. Ксения Букша делала вместе с друзьями брендбук для одного реального питерского завода и выслушала десятки людей, экс-директоров, инженеров, наладчиц, токарей. И попыталась в этом романе сохранить стиль и язык рассказчиков, а также вывести большую метафору завода как государства. История одного завода - это на самом деле история нашей страны на протяжении всего двадцатого века. Задумка, конечно, грандиозная, и умом я это понимаю, и понимаю, почему именно этот роман получил "Нацбест". Но я не осталась от него в таком же безумном восторге, как от предыдущих двух прочитанных книг, хотя те главы, где она пишет обычным, ясным языком, мне снова казались гениальными.
williwaw reads

Книжные итоги 2020

В 2020 году у меня снова стало получаться читать относительно много, ура!
Частично из-за карантина - что еще делать, если нужно сидеть дома, и нельзя встречаться с друзьями, если не читать книжечки?
Частично из-за того, что я открыла для себя книжные клубы и пропала, сейчас я состою в трех и стараюсь читать всё, что в них читается и обсуждается. Оказалось, что это невероятное удовольствие и совершенно новый уровень прочтения, на котором ты больше подмечаешь и считываешь из текста, учишься лучше его видеть и читать более вдумчиво, делая заметки и выискивая интересные темы и образы.
А когда читаешь книгу для последующего обсуждения, зная, что будешь потом куратором встречи, который задает вопросы и направляет дискуссию, это еще на один уровень выше. Тут уж стараешься у себя в голове книгу прямо по косточкам разобрать.

В общем, итог такой - прочитано 70 книг, из них 47 - на английском и 23 - на русском.
5 книг было шведских авторов. Под конец года начала-таки читать книгу на шведском, но пока не продвинулась дальше нескольких глав, как дочитаю - расскажу.

Писательницы года - это Салли Руни и Ксения Букша. Они обе гениальны, и мой топ-10 выглядит как-то так:
1. "Чуров и Чурбанов" и "Открывается внутрь" Ксении Букши
2. "Conversations with Friends" + "Normal People" by Sally Rooney
3. "Maybe You Should Talk to Someone: A Therapist, Her Therapist, and Our Lives Revealed" by Lori Gottlieb
4. "The Dutch House" by Ann Patchett
5. "Расцветает самая красная из роз" Лив Стрёмквист
6. "My Notorious Life" by Kate Manning
7. "The Heart's Invisible Furies" by John Boyne
8. "Обещание на рассвете" Ромена Гари
9. "The Song of Achilles" by Madeline Miller
10. "City of Girls" by Elizabeth Gilbert

Для сравнения:
Книжные итоги 2019
Книжные итоги 2018
Книжные итоги 2017
Книжные итоги 2016
Книжные итоги 2015
Книжные итоги 2014
Книжные итоги 2013
Книжные итоги 2012
Книжные итоги 2011