Вилли Во (williwaw) wrote,
Вилли Во
williwaw

"The Signature of All Things" by Elizabeth Gilbert

Элизабет Гилберт заработала миллионы своим бестселлером "Ешь, молись, люби" (как по мне, ужасно занудным), а потом неожиданно сняла маску Духовного Учителя, вынырнула из тоннеля Абсолюта и Розовых Соплей и написала отличный, крепко скроенный и, я бы даже сказала, эпический роман о 19 веке с восхитительной главной героиней — женщиной-ботаником, прожившей долгую и насыщенную жизнь, и предвосхитившей одно из главных научных открытий своего времени. Дух времени дышит сквозь строчки, ведь рубеж восемнадцатого и девятнадцатого столетий был веком Просвещения, гимном науке и научному знанию.

Это увлекательная и замечательно написанная история о жизни выдающейся женщины, от рождения до смерти, от умной некрасивой девочки до решительной старой девы, хотя у Альмы Уиттакер нет конкретного исторического прототипа, это скорее собирательный образ всех женщин в науке, которым книга и посвящена. (Хотя своя "собирательница мхов" есть у американской науки 20 века - это Dr. Robin Wall-Kimmerer).

Героиня не может не вызывать уважение и искреннюю симпатию, и её ждет немало удивительных приключений в самых разных уголках земного шара. Покинув родную Пенсильванию, она отважно объедет полмира с остановками на Таити и в Голландии. В романе действуют реальные исторические персонажи того времени - капитан Кук, выдающийся натуралист и ботаник Джозеф Бэнкс, а также Альфред Рассел Уоллес, незаслуженно забытый друг и соратник Дарвина, - что придает повествованию дополнительный колорит. Ботанические сады - тоже полноправные герои романа, история начинается в Королевских ботанических садах Кью, а заканчивается в амстердамском Ортус Ботаникус. Даже усадьба Уиттакеров списана с реального прототипа, а старейший в США ботанический сад Bartram's Garden расположен именно в Пенсильвании.

Наряду с мастерски выстроенным сюжетом, мне особенно понравился нарочито неторопливый стиль, в котором написан роман, своего рода игривая стилизация под любовно-приключенческие романы 19 века. Главная героиня изучает мхи, и сама проза порой напоминает хрупкие и невзрачные побеги, к ней стоит присмотреться внимательно, чтобы заметить и оценить нежные и тонкие завитки юмора, спорангии научных знаний, изящный анализ одновременного успеха дарвинизма и спиритизма и еще не одну коробочку с секретами. Но и психологическая сторона романа на высоте, тонкости человеческих взаимоотношений переданы просто замечательно, а в конце романа лично мне было трудно удержаться от слез.

"I am fortunate because I have been able to spend my life in study of the world. As such, I have never felt insignificant. This life is a mystery, yes, and it is often a trial, but if one can find some facts within it, one should always do so - for knowledge is the most precious of all commodities."

Очень надеюсь, что Элизабет Гилберт продолжит в том же духе, покончит с воронками Абсолюта и еще порадует нас такими же чудесными и твердо стоящими на земле романами!
ps. Прочитала книгу в оригинале, но и в русский перевод тоже заглянула: не могу сказать о нем ничего плохого, но в переводе книга всё же теряет значительную часть своего очарования и юмора (особенно на уровне игры слов и синтаксических конструкций). Поэтому всем настоятельно советую именно оригинал.

pps. Ну и спасибо victorian_ghost, без отзыва которой я бы вряд ли вообще взялась за эту книгу.
Tags: book lovers never go to bed alone
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments