Вилли Во (williwaw) wrote,
Вилли Во
williwaw

книги февраля

'Butterfield 8' by John O'Hara

Вот оно, переходное звено от нью-йоркских рассказов Фитцджеральда к "Завтраку у Тиффани". Между двадцатыми и сороковыми были еще и тридцатые: Великая Депрессия, сухой закон, Нью-Йорк наводнен безработной молодежью и близкими к разорению бизнесменами, и все они встречаются друг с другом в подпольных барах, напиваются, дерутся, скандалят, флиртуют, сплетничают и разговаривают о всякой ерунде. Оторваться от чтения при этом совершенно невозможно, автору отлично удаются диалоги и ситуации. Не случайно Джон О'Хара — безусловный рекордсмен по числу рассказов, опубликованных в журнале "New Yorker" (их 247).

Взять хотя бы интригующую завязку романа: героиня просыпается одна в шикарной пустой квартире, видит, что ее платье разорвано, и ей не в чем выйти на улицу, исследует все шкафы и, недолго думая, надевает то, что ей больше всего приглянулось — норковую шубу жены своего любовника. И уходит по своим делам прямо в шубе на голое тело, размышляя, что бы сказал молодой лифтер, если бы она её расстегнула. Далее про похождения отчаянной Глории следует читать, мысленно заменяя слово "stay with" на слово "fuck", поскольку обратную замену автора принудили сделать издатели. Еще один любопытный факт: именно за роль Глории получила свой первый "Оскар" Элизабет Тейлор.

Но чего-то этому роману все-таки не хватает, и я даже затрудняюсь определить, чего именно. Возможно, сюжета: остроумные диалоги и меткие зарисовки — это хорошо, но на целый роман не достаточно. Возможно, эмпатии: все персонажи получились какими-то безликими и неодушевленными, и сочувствовать им по-настоящему у меня не получалось. Возможно, внятной концовки: мне она кажется дурацкой и бессмысленной. Но вот рассказы этого автора я все-таки еще почитаю.



"Still Life" by A.S.Byatt

"Surely, surely, it was possible, she said to herself in a kind of panic, to make something of one's life and be a woman."

Продолжение тетралогии о Фредерике Поттер и её семье. Первую часть я прочитала еще прошлым летом, а теперь вот дошли руки до второй. Две сестры пошли разными дорогами: одна уехала в Кембридж беседовать (и не только) с поэтами и философами, а вторая осталась в йоркширской глубинке и принялась разводить детей, котов и настурции.

Байетт остается верна искусствоведческим темам, и если в первой части было много театра и английской истории, то значительная часть второй посвящена живописи и Ван Гогу. По стилю роман очень похож на первый - неспешный, медитативный, со множеством философских отступлений и подробными описаниями интерьеров, ландшафтов и обедов.

Много места уделено теме семьи и семейных отношений. Меня особенно тронули описания беременности и родов: со всеми подробностями, но не мерзко. Так, наверное, могла написать только мать четырех детей. Впрочем, все семейные гнезда (Поттеров, Орсонов, Булов, Фарраров) описаны с ноткой клаустрофобии.

Очень красиво набросаны Франция и Прованс, где Фредерика проводит лето в качестве au pair. И вообще пробивная и неунывающая Фредерика с её постоянными мечтами о светлом будущем очень вдохновляет: видно персонажа, у которого жизнь чем дальше, тем интереснее. Чего стоят одни только её любовные похождения! Ради неё и хочется читать цикл дальше, так что на очереди "Babel Tower".


"The Left Hand of Darkness" by Ursula K. Le Guin

Эту книгу мне когда-то посоветовали как возможного кандидата в подборку зимних книг. Еще бы, ведь речь в ней идет о целой планете бесконечной зимы. Некий галактический совет отправляет туда посла доброй воли, чтобы наладить культурное и научное сотрудничество, а роман по форме представляет его отчет. Послу приходится нелегко, ведь жители суровой планеты до его визита и не подозревали, что они не одни во Вселенной, и вообще, несмотря на технологически развитую цивилизацию, больше озабочены вопросами выживания, а не покорения космоса.

Большую часть романа занимает описание долгого вынужденного путешествия героев через снега и льды, при температуре ниже сорока градусов, когда дыхание может замерзнуть еще на выходе из дыхательных путей. Ледники, глубокие расселины, торосы, снежные бури, обморожения, постоянное преодоление себя — и два существа с разных планет, один на один, в одной санной упряжке.

Кроме зимнего колорита, меня заинтересовали гендерные и экологические темы, обещанные в аннотациях. На планете Зима нет разделения на мужской и женский пол, все её жители - двуполые гермафродиты, которые раз в месяц могут с одинаковой долей вероятности обернуться и мужчиной, и женщиной, а все остальное время в принципе лишены сексуального драйва. И друг к другу обитатели планеты всегда относятся как к во всех отношениях равному существу. И не потому ли, задаются вопросом исследователи, на планете нет войн?.. В общем, описано общество, в котором я бы с радостью согласилась жить, где "burden and privilege are shared out pretty equally; everybody has the same risk to run or choice to make".

С Урсулой Ле Гуин, классиком фантастической литературы, я уже давно хотела познакомиться. И не осталась разочарованной — роман прочитался на одном дыхании, за несколько вечеров. Продуманностью деталей и красочностью описаний мне он напомнил произведения Чайны Мьевиля, хотя, конечно, Ле Гуин была первой.




"The Almost Nearly Perfect People" by Michael Booth

Нон-фикшн британского журналиста, который много лет прожил в Дании, а потом решил проехаться по всем скандинавским странам и написать об этом сборник эссе и путевых заметок. Получилось занимательно, но местами уж очень похоже на трэвелог с экономическим уклоном, а мне бы хотелось меньше читать об экономике и больше о людях, обычаях и культуре.

Заметив эту книгу на полке в книжном магазине, я сразу же обиделась на едкий заголовок и еще более саркастичную аннотацию: все, мол, восхищаются скандинавами, а такие уж ли они идеальные?.. Но, понимаете, это был единственный скандинавский трэвелог в огромном книжном магазине. Как справедливо отмечает его автор: "Where is the travel writing on the North? Waterstones' shelves are buckling beneath the weight of Mediterranean memoirs - Dipsomaniac Among the Olive Groves, Extra-marital Affairs on Oranges, and so on - but no one, it seems, wants to spend A Year in Turku, or try Driving Over Lingonberries".

В общем, автор прав. Выбирать не приходится. Я решила читать, заранее обидевшись на автора и приготовившись ему не доверять. Особенно когда в одной из первых глав он назвал мой любимый сериал "Мост" rubbish.

Но постепенно он смог немного растопить мое сердце своими типично английскими шуточками и готовностью признать все достоинства обсуждаемых стран. А еще множеством интересных фактов и увлекательных гипотез; например, что появилось раньше - "государство всеобщего благосостояния" или равенство и доверие людей друг к другу. Видные экономисты и социологи уверены, что второе вытекает из первого, из защищенности людей и уверенности в будущем, другие говорят о том, что не в каждой стране попытки государственного уравнивания заканчивались так же благополучно, что для этого нужен какой-то базовый уровень доверия в обществе, сложившийся исторически. Еще забавно, что автор много и с увлечением цитирует трэвелог Мэри Уолстонкрафт 1796 года издания, видимо, и впрямь напряженная в мире ситуация со скандинавскими трэвелогами, если ничего поновее он не нашел. А еще забавно, что из пяти северных стран, которые автор посетил, больше всех его покорила Финляндия.
Tags: book lovers never go to bed alone
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments