Вилли Во (williwaw) wrote,
Вилли Во
williwaw

Daisy Zamora

Увидела сегодня в fem-books пост maiorova про поэтессу Дайси Самору из Никарагуа. И так мне понравилось её стихотворение "Сказки", что я даже нашла его и в оригинале, и на английском, и хочу теперь с вами поделиться:

Волшебные сказки

Белоснежка не стала служить семи гномам,
и они не впустили её в свой маленький домик.

Золушка подала на мачеху в суд за ненадлежащее обращение.

Без пулемёта
Я в этот лес не пойду --
сказала Красная Шапочка.
Волк, конечно, за ней проследил,
но бабушка была не из тех,
кто открывает двери, забыв посмотреть в глазок.

Ослиная Шкура
открыто назвала отца кровосмесителем.

Русалочка не умерла от любви.
Она, собственно, и не надеялась, что принц на ней женится.

Красавица, встретив Чудовище,
полюбила его таким, каков он был,
чудес не ждала.

Златовласка так и не попробовала каши --
побоялась, что медведи убьют её.

Принцесса на горошине действительно не смогла уснуть,
несмотря на все тюфяки и перины,
и страшно кричала: "если вы не верите в моё королевское происхождение,
катитесь все к дьяволу, к дьяволу!"

Алиса так и не побывала в Стране чудес.

А Спящая Красавица заснула от скуки:
ведь ей не разрешали делать то, что она хотела делать.

Такие вот сказки, доченька.
Жизнь непременно их тебе расскажет.

(В переводе П. Грушко)


CUENTOS DE HADAS

Blancanieves se negó a ser sirvienta de los enanos,
y no le permitieron entrar a la casita.
La Cenicienta demandó por maltrato a su madrastra.
Sin escopeta no entro al bosque, dijo Caperucita,
después que el lobo la siguió por primera vez.
(Su abuela nunca abría la puerta sin asomarse antes.)
Piel de Asno se atrevió a denunciar el incesto de su padre.
La Sirenita no murió de amor. Tampoco se ilusionó
con que un príncipe se casaría con ella.
Cuando la Bella conoció a la Bestia, lo quiso tal cual era,
sin esperar milagros de ninguna clase.
Ricitos de Oro ni se atrevió a probar la sopa;
los osos la habrían devorado de inmediato.
La Princesa del Guisante no aceptó dormir
sobre tantos colchones, y les gritó que si dudaban
de su linaje, se fueran todos al infierno.
Alicia jamás viajó al País de las Maravillas
y la Bella Durmiente se acostó, aburrida,
porque nunca le permitieron hacer lo que quería.
Estos son los cuentos, hija mía.
La vida se encargará de contártelos.

de A cada quién la vida, 1993


FAIRY TALES

Snow White refused to be a servant for the dwarfs,
and was not allowed into their little house.
Cinderella sued her stepmother for abuse.
I won’t go into the woods without a shotgun, said Little Red Riding Hood
after the wolf followed her the first time.
(And her grandmother never opened the door without first looking out.)
Donkey Skin dared to denounce her father’s incest.
The Little Mermaid did not die of love, and had no illusions
that a prince would marry her.
When Beauty met the Beast, she loved him the way he was,
without expecting any kind of miracles.
Goldilocks didn’t even dare taste the porridge—
the bears would have eaten her immediately.
The Pea Princess refused to sleep
on so many mattresses, and screamed that if they doubted
her lineage they could all go to hell.
Alice never traveled to Wonderland,
and Sleeping Beauty fell asleep bored
because she was never allowed to do what she wanted.
These are the tales, my daughter.
Life will make sure you know them.

(translated by George Evans)
Tags: book lovers never go to bed alone, жж как сокровищница
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments